目前本站已有 十几万 份求职资料啦!


商务英语信函写作的简洁原则

10-16 00:11:24 来源:http://www.qz26.com 英文简历写作   阅读:8102
导读:二、给“臃肿”的段落“瘦身”。在商务英文信函写作中,我们要小心避免写出那些让读信人一看就得摒气凝神的“臃肿”段落。整块整块密实的文字,在每天要读十几封甚至几十封信的读信人看来,就像一座座的大山屹立于眼前,成为阅读的最大障碍。会让人由于细心理上的原因感觉你在罗嗦写废话。因此,写作者应该想尽一切办法给它们“瘦身”。把较长的段落拆解成几段。一般的划分段落的原则是“一个段落只表达一个意思(A paragraph for each point is a good general rule.)”(摘自周邦友《英语应用文大典》第76页)如:例(7):It is reported in a domestic newspaper that the Iranian Central Bank has instructed the commercial banks to suspend their busine
商务英语信函写作的简洁原则,标签:英文简历范文,个人简历模板,http://www.qz26.com


  二、给“臃肿”的段落“瘦身”。
  在商务英文信函写作中,我们要小心避免写出那些让读信人一看就得摒气凝神的“臃肿”段落。整块整块密实的文字,在每天要读十几封甚至几十封信的读信人看来,就像一座座的大山屹立于眼前,成为阅读的最大障碍。会让人由于细心理上的原因感觉你在罗嗦写废话。因此,写作者应该想尽一切办法给它们“瘦身”。把较长的段落拆解成几段。一般的划分段落的原则是“一个段落只表达一个意思(A  paragraph for each point is a good general rule.)”(摘自周邦友《英语应用文大典》第76页)如:
  例(7):It is reported in a domestic newspaper that the Iranian Central Bank has instructed the commercial banks to suspend their business of opening a new letter of credit as from the 3rd May for financial reason of foreign currency. Although it is said that this arrangement would be a temporary one and with establishment of new import policy this emergency arrangement would be lifted, we are much concerned about the outcome of this movement toward restriction of import to Iran and shall be obliged if you will kindly keep us well advised of development of this new arrangement especially in connection with import from France. 以上这封信只有一段,共有两句话。第一句39字,第二句66句。 读后虽然能基本了解其内容,但读起来很不舒服。而且看起来臃肿,信的内容大体有三点:
  1. 伊朗中央银行因外汇原因,通知个商业银行从五月三日起停止开立信用证;
  2. 这临时措施,新的进口政策一订,这个措施可能取消;
  3. 希望对方随时告知有关情况。
  按照这三点,适当地划分段落,把信重新改写如下:
  It is reported that the Iranian Central Bank has instructed the commercial banks to suspend their issuing new Letters of Credit as from the 3rd May because of its decreasing foreign currency funds.
  Furthermore it is said that the suspension seems a temporary one and will be released with establishment if a new import policy.
  We are much concerned, however, about the outcome of this movement toward restriction of import to Iran. We, therefore, shall be obliged if you will keep us well informed of development of this new state of affairs, especially in connection with imports from France.
  修改过后的段落并没有增加或者减少任何一个词语,也没有改变原来句子的意思或者表达方式,只是按照意思将其恰当地划分了段落。较之原文,修改后的信函读起来比较清楚易懂,看起来也很简练,更加容易让人接受。


  三、        句子精练,避长就短。
  句子是写作的基础,没有句子就没有段落,也就没有作品。清楚、简洁的写作容易启发和说服他人。这些写作是以结构合理、有说服力的句子为基础的。(摘自檀文茹《实用商务英文写作》第9页。)
  一位深受美国人爱戴,一项主张不写长句,不罗嗦的美国参议员Stephen Young 每次受到邀请参加会议、宴会、演讲时,他的回信只有四个字:I will be there (我会到).简单明了。也曾经有人打趣说“商务英语信函写作的句子,就应该像漂亮姑娘的迷你裙--越短越好”。
  通常商务人士每天都有大量的商务信函要读,对开门见山、长话短说、直接切题的信函特别欢迎。而且“简单的语言并不意味着思想过分简单化,简单的语言也可以蕴藏着潜在的丰富的思想。长和复杂的句子有时会更容易引起不必要的理解障碍。”因此,写信要求长话短说,在不影响意思表达清楚准确的前提下,句子越短越好,一句话能用两个词表达清楚的,据对不再增加任何一个单词。想要做到句子的简洁,必须作到以下几种情况:


  由于以前存在盘里的丢失,只能自己从新打一份出来。今天上午就打出这么多。先贴出来看看大家的反应,不管有没有人看,自己费心费力写出来的东西,我会坚持发完!!

上一页  [1] [2] [3] [4]  下一页


Tag:英文简历写作英文简历范文,个人简历模板个人求职简历 - 英文简历写作
【字号: 】 【打印】 【关闭
最新更新
推荐热门
联系我们 | 网站地图 | 财务资料 | 范文大全 | 求职简历 | 财会考试 | 成功励志
Copyright 二六求职资料网 All Right Reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10