目前本站已有 十几万 份求职资料啦!


“小谎言”助你赢得面试(双语)

12-17 22:16:37 来源:http://www.qz26.com 英语面试   阅读:8154
导读:Telling the whole truth about yourself in a job interview may mean losing a position to a better-qualified candidate. But the alternative -- lying about your degree, qualifications, or experience for short-term gain -- inevitably will come back to haunt you. 在面试中,对自己所有的情况都实话实说可能就意味着会输给一个更适合该职位的候选者,但是另一方面,如果对自己的学位,资历,经验捏造事实,即使可以得到工作一段时间,最后也不可避免的会伤害到你自己。Still, there are gray areas in which a small fib -- or embellishment -- could go a long way toward helping
“小谎言”助你赢得面试(双语),标签:面试英语自我介绍,英语面试问题,http://www.qz26.com
Telling the whole truth about yourself in a job interview may mean losing a position to a better-qualified candidate. But the alternative -- lying about your degree, qualifications, or experience for short-term gain -- inevitably will come back to haunt you.   在面试中,对自己所有的情况都实话实说可能就意味着会输给一个更适合该职位的候选者,但是另一方面,如果对自己的学位,资历,经验捏造事实,即使可以得到工作一段时间,最后也不可避免的会伤害到你自己。 Still, there are gray areas in which a small fib -- or embellishment -- could go a long way toward helping you land a job. 但是,修饰下一些细节方面的灰色地带仍可以在很大程度上帮你得到一份工作。 "I'm a pro-fibber," says blogger and consultant Nicole Williams, author of the forthcoming book "Girl on Top: Your Guide to Turning Dating Rules into Career Success." "At the same time, you have to be aware of the risks and do it very strategically." 即将出版的书籍"Girl on Top: Your Guide to Turning Dating Rules into Career Success."一书的作者,博主,顾问Nicole Williams说:"我是一个说谎专家,但在说谎的同时,你要明白这样做的风险,要非常有战略性地去说谎。" Here are six areas in which you can enhance your credentials without having a Pinocchio moment during an interview -- or even worse, after you've gotten the job.   即使没有童话发生,你也可以通过以下六个方面来提高你在面试中的可信度,更厉害的是在你得到工作后可以进一步将其提高:

How much people make is "the No. 1 lie," says Julie Jansen, a career coach and author of "I Don't Know What I Want, But I Know It's Not This." "I tell my clients not to embellish their salaries." 职业教练Julie Jansen说有多少人将这点作为"1号谎言",而我告诉我的客户不要美化他们的工资。 Instead, Jansen recommends you can provide recruiters with the value of your entire compensation package -- including salary, vacation and other benefits -- and request a percentage increase on top of that amount. 相反,Jansen推荐你可以向招聘者说出自己的所有福利---包括薪水,假期和其他福利,并且要求在此基础上有一定的增长。

It's OK to stretch the truth about your title, if your actual responsibilities are more demanding than your job implies, according to workplace columnist and speaker Alexandra Levit. 根据职场专栏作家和演讲家Alexandra Levit的观点,如果你的职责比工作要求的更多,那么适当的夸大你的职位头衔是可以的。 "A lot of times titles don't tell the whole story," says Levit, author of "They Don't Teach Corporate in College: A Twenty-Something's Guide to the Business World." "You might spin your title to reflect what you actually did." "很多时候职位并不能表明一切"作家 Levit如是说:"你可以说一个反应你做的所有事情的职位。" www.qz26.com For Love of Industry
有关对行业的热爱 Faking a strong interest in a particular industry is preferable to telling a recruiteryou're desperate for any job he or she has to offer.
假装对某个特定行业有浓厚的兴趣无疑是告诉招聘人员你特别渴望得到他们提供的职位。 "I think it's acceptable to lie about being passionate about an industry," Jansen says. "Nobody was born being passionate about manufacturing."
Jansen说:"我认为就关于行业兴趣方面说谎是可以接受的,没人生来就对制造业感兴趣。"

Drop names, if you've actually met or interacted with an industry mover or shaker.
如果你确实认识行业的先驱或什么人也不要说名字。 "It's a matter of degree -- I wouldn't go full tilt and say [someone's] one of my best friends if they're not, because you can be found out," Levit says.

[1] [2]  下一页


Tag:英语面试面试英语自我介绍,英语面试问题求职笔试面试 - 英语面试
【字号: 】 【打印】 【关闭
《“小谎言”助你赢得面试(双语)》相关文章
最新更新
推荐热门
联系我们 | 网站地图 | 财务资料 | 范文大全 | 求职简历 | 财会考试 | 成功励志
Copyright 二六求职资料网 All Right Reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10