目前本站已有 十几万 份求职资料啦!


英文名字的含义

12-19 13:22:16 来源:http://www.qz26.com 模板范例   阅读:8155
导读:跟着国门的进一步打开,更始开放的进一步推进,新奇的空气进来了,蚊子、苍蝇也一路跟着进来了。好是好,咱们也跟着嗅到洋味儿了。因为此刻良多若干好多的商品都取了洋名儿,连一些企业的名称都带有洋气,给人取洋名字的那就更层见迭出了。我虽然也曾学过英文,听教过我的教员说,在中学时代,我的英语仍是很优异的。不外,跟着时刻的推移,我学的这门进白话言没有阐扬浸染的用武之地,是以,到此刻也就忘得差不多了。有一次跟几个哥们喝酒聊天,不知怎么就聊到取洋名字的问题,我有一个精晓英语的哥们说,其实,洋人的名字是很土的。他还举例进行了阐述。巨匠都觉得有一个英文名字很cool,像小沈阳的英文名字叫iaoshenyang。你必然感受叫“爱迪生(edison)”很洋气吧,不外,edison的意思是“亚当的儿子”,edi是“亚当(adam)”的简写,son是儿子。这得让养年夜你的老爸多沉痛!那就叫“泰勒”吧,这名字年夜气,听上去不是个年夜演员就是个年夜导演,绝对国际级的,可是,“泰勒(taylor)”却是“裁逢”的意思。再换个名字叫“韦伯斯特(
英文名字的含义,标签:范文模板,范文范例,http://www.qz26.com

跟着国门的进一步打开,更始开放的进一步推进,新奇的空气进来了,蚊子、苍蝇也一路跟着进来了。好是好,咱们也跟着嗅到洋味儿了。因为此刻良多若干好多的商品都取了洋名儿,连一些企业的名称都带有洋气,给人取洋名字的那就更层见迭出了。
我虽然也曾学过英文,听教过我的教员说,在中学时代,我的英语仍是很优异的。不外,跟着时刻的推移,我学的这
门进白话言没有阐扬浸染的用武之地,是以,到此刻也就忘得差不多了。有一次跟几个哥们喝酒聊天,不知怎么就聊到取洋名字的问题,我有一个精晓英语的哥们说,其实,洋人的名字是很土的。他还举例进行了阐述。
巨匠都觉得有一个英文名字很cool,像小沈阳的英文名字叫iaoshenyang。
你必然感受叫“爱迪生(edison)”很洋气吧,不外,edison的意思是“亚当的儿子”,edi是“亚当(adam)”的简写,son是儿子。这得让养年夜你的老爸多沉痛!那就叫“泰勒”吧,这名字年夜气,听上去不是个年夜演员就是个年夜导演,绝对国际级的,可是,“泰勒(taylor)”却是“裁逢”的意思。再换个名字叫“韦伯斯特(webster)”吧,听上去绝对有文化感,不是有个韦伯斯特年夜字典吗,功效又受骗了,哎,这名字的意思原本是“编织匠”,就是古时辰编筐编篓的那种人,web不是蜘蛛网吗,前人拿它当编织用,此刻人拿它当互联网。!(这个名字同时证实(来历:qz26.com http://www.qz26.com)了字母w有“一再动作”的意思)。再换个名字吧,叫“培根(bacon)”,听上去像个哲学家,功效是“烤肉”,一不小心就被人吃失踪了……讲个冷笑话,巨匠凉爽一下。再换个名字吧,叫“拉姆斯菲尔德(rumsfeld)”,与美国前国防部长同名,这回军权在握,牛吧!功效这个名字是“酒厂”的意思,rums是一种酒,feld同field,是一个场地,国防部长原本是造酒的身世,这回可倒好,连吃带喝都有了。还不死心,再换个名字吧,叫“贝克(baker)”,与美国前国务卿同名,功效是“面包烘拷匠”(汉语里“面包”可有点贬义)。再换个名字,叫“阿道夫(adolph)”,功效是“狼”的意思;叫“波特(porte)”,功效酿成了“脚夫”;“史姑娘(smith)”是“铁匠”的意思;“爱德华(edward)”是“财主”的意思;“库克(cook)”是“厨子”的意思;“彼得(peter)”是“石头”的意思;“南希(nan-cy)”是“保姆”的意思;“卡尔(carl)”是“乡下人”的意思;“卡特(carter)”是“马车夫”的意思;最可气的是“约克(york)”是“养猪的人”的意思;还有“卡尔文(kalvin)”,是“秃顶”的意思;“克劳德(claude)”是“瘸子”的意思;“克鲁克(crook)”是“骗子”的意思;“保罗(paul)”是“小矮子”的意思;还有“汉密尔顿(hamilton)”,是“山村”的意思;即使叫“福尔摩斯(holmes)”也只是“河干的境界”的意思;“克林顿(clinton)”也只是“四周的村庄”的意思。
最要小心的是“杰克(jack)”和“珍妮(jenny)”,前者是“公驴”,后者是“母驴”;若是不小心起了个“杰克逊(jack-son)”,就更晦气,因为它是“公驴的儿子”,不小心给别人做了儿子,而且仍是驴的儿子(若是让你老爸知道这件事,不宰了你才怪)。……呵呵,开个玩笑,不外这起洋名字可真的要注重啊。
笑过之后,想过没有,洋人的名字为什么都这么土这么俗?
其实细想起来,若是倒退几千年,这些名字其实一点都不土,不仅不土,而且都是好得不得了的年夜喜事,让人求之不得。你想啊,几千年前是什么社会,是温饱都解决不了的原始的农业社会,阿谁时辰没有电脑互联网,吃饱穿暖可是前人类的甲等年夜事,若是谁家能解决温饱问题,还能拥有一头驴,就相当于此刻谁家有一辆奔跑宝马,当然就愿意用公驴母驴的名字来给孩子命名了。阿谁时辰谁家若是开个“面包房、洗衣店、铁匠铺、成衣铺”什么的,就算成功企业家了,当然愿意用这些工具来起名字。阿谁时辰谁家若是不仅能吃饱穿暖,还能养一年夜群肉肥味美的猪,那简直就是上市公司了,当然愿意十分炫耀地把自己称做“养猪的人(york)”了,估量这意思跟今天的“董事长”也差不多。
时过境迁,洋人们几千年前甚至上万年前的名字,此刻看起来其实是太土了,但细想起来洋人也没法子,只能这么土下去,因为洋人们用拼音字母来起名字,这局限了他们自由取名字,你想啊,他们若是用26个字母组合出一个新单词来当名字,谁熟悉啊,又难念又难记,是以他们取名字没法立异,只好几千年如一日地延用古老而陈旧的老名字,就永远也没法从历史的“土”名字里走出来了。仍是咱们中国人幸福,取名字可以随便用汉字组合来取名字,既可以叫“军、国、强、力”,又可以叫“花、梅、美、娜”,还可以叫“福、禄、寿、喜”,多自由啊,可以绝对地与时俱进!




Tag:模板范例范文模板,范文范例文秘写作 - 模板范例
【字号: 】 【打印】 【关闭
《英文名字的含义》相关文章
最新更新
推荐热门
联系我们 | 网站地图 | 财务资料 | 范文大全 | 求职简历 | 财会考试 | 成功励志
Copyright 二六求职资料网 All Right Reserved.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10