国际技术转让加设备进口合同
10-15 21:07:03
来源:http://www.qz26.com 技术合同 阅读:8498次
导读:(a)war, hostilities or warlike operations (whether a state of war bedeclared or not), invasion, act of foreign enemy, civil war; or(b)rebellion, revolution, insurrection, mutiny, usurpation of civilor military government, conspiracy, riot, civil commotion, terrorist acts;or(c)confiscation, nationalization, mobilization, commandeering orrequisition by or under the order of any government or de jure or de factoauthority or ruler or any other act or failure t
国际技术转让加设备进口合同,标签:技术开发合同,技术咨询合同,http://www.qz26.com
(a)war, hostilities or warlike operations (whether a state of war bedeclared or not), invasion, act of foreign enemy, civil war; or
(b)rebellion, revolution, insurrection, mutiny, usurpation of civilor military government, conspiracy, riot, civil commotion, terrorist acts;or
(c)confiscation, nationalization, mobilization, commandeering orrequisition by or under the order of any government or de jure or de factoauthority or ruler or any other act or failure to act of any local stateor national government authority; or
(d)trike, sabotage, lock-out, embargo, import restriction, portcongestion, lack ofusualmeansofpublictransportationandcommunication, industrial dispute, shipwreck, shortage or restriction ofpower supply, epidemics, quarantine, plague; or
(e)earthquake, landslide, volcanic activity, fire,floodorinundation, tidal wave, typhoon or cyclone, hurricane, storm, lightning,or other inclement weather condition, nuclear and pressure waves, or othernatural or physical disaster; or
(f)hortage of labor, materials or utilities where caused bycircumstances that are themselves force majeure.
35.2if either party is prevented, hindered or delayed from or inperforming any of its obligations under the contract by an event of forcemajeure, then it shall notify the other in writing of the occurrence ofsuch event and the circumstances thereof within fourteen (14)days afterthe occurrence of such event.
35.3the party who has given such notice shall be excused from theperformance or punctual performance of its obligations under the contractfor so long as the relevant event of force majeure continues and to theextent that such party's performance is prevented, hindered or delayed.the time for delivery shall be extended in accordance with article 37(extension of time for delivery)hereof.
35.4the party or parties affected by the event of force majeure shalluse reasonable efforts to mitigate the effect thereof upon its or theirperformance of the contract and to fulfill its or their obligations underthe contract, but without prejudice to either party's right to terminatethe contract under article 35.6 below.
35.5no delay or non-performance by either party hereto caused by theoccurrence of any event of force majeure shall:
(a)constitute a default or breach of the contract; or
(b)give rise to any claim for damages or additional cost or expenseoccasioned thereby,
if and to the extent that such delay or non-performance is caused bythe occurrence of an event of force majeure.
35.6if the performance of the works is substantially prevented,hindered or delayed for an aggregate period of more than one hundred andtwenty days on account of one or more events of force majeure during thecurrency of the contract, either party may terminate the contract bygiving a notice to the other.
35.7in the event of termination pursuant to article 35.6 above, the rights and obligations of the buyer and the supplier shall be as specifiedin articles 39.1.2 and 39.1.3 hereof, except that the supplier shall haveno entitlement to profit under paragraph (e)of the said article 39.1.3 inrespect of any unexecuted works as at the date of termination.
35.8notwithstanding article 35.5 above, force majeure shall not applyto any obligation of the buyer to make payments to the supplier hereunder.
article 36.change in works
36.1subject to articles 36.7 and 36.8 below, the buyer shall have theright to request and subsequently to order the supplier from time to timeduring the performance of the contract to make any change, modification,addition or deletion to, in or from the works (hereinafter called"change"), provided that such change falls within the general scope of theworks and does not constitute unrelated work and that it is technicallypracticable, taking into account both the state of advancement of theworks and the technical compatibility of the change envisaged with thenature of the works as specified in the contract.
(a)war, hostilities or warlike operations (whether a state of war bedeclared or not), invasion, act of foreign enemy, civil war; or
(b)rebellion, revolution, insurrection, mutiny, usurpation of civilor military government, conspiracy, riot, civil commotion, terrorist acts;or
(c)confiscation, nationalization, mobilization, commandeering orrequisition by or under the order of any government or de jure or de factoauthority or ruler or any other act or failure to act of any local stateor national government authority; or
(d)trike, sabotage, lock-out, embargo, import restriction, portcongestion, lack ofusualmeansofpublictransportationandcommunication, industrial dispute, shipwreck, shortage or restriction ofpower supply, epidemics, quarantine, plague; or
(e)earthquake, landslide, volcanic activity, fire,floodorinundation, tidal wave, typhoon or cyclone, hurricane, storm, lightning,or other inclement weather condition, nuclear and pressure waves, or othernatural or physical disaster; or
(f)hortage of labor, materials or utilities where caused bycircumstances that are themselves force majeure.
35.2if either party is prevented, hindered or delayed from or inperforming any of its obligations under the contract by an event of forcemajeure, then it shall notify the other in writing of the occurrence ofsuch event and the circumstances thereof within fourteen (14)days afterthe occurrence of such event.
35.3the party who has given such notice shall be excused from theperformance or punctual performance of its obligations under the contractfor so long as the relevant event of force majeure continues and to theextent that such party's performance is prevented, hindered or delayed.the time for delivery shall be extended in accordance with article 37(extension of time for delivery)hereof.
35.4the party or parties affected by the event of force majeure shalluse reasonable efforts to mitigate the effect thereof upon its or theirperformance of the contract and to fulfill its or their obligations underthe contract, but without prejudice to either party's right to terminatethe contract under article 35.6 below.
35.5no delay or non-performance by either party hereto caused by theoccurrence of any event of force majeure shall:
(a)constitute a default or breach of the contract; or
(b)give rise to any claim for damages or additional cost or expenseoccasioned thereby,
if and to the extent that such delay or non-performance is caused bythe occurrence of an event of force majeure.
35.6if the performance of the works is substantially prevented,hindered or delayed for an aggregate period of more than one hundred andtwenty days on account of one or more events of force majeure during thecurrency of the contract, either party may terminate the contract bygiving a notice to the other.
35.7in the event of termination pursuant to article 35.6 above, the rights and obligations of the buyer and the supplier shall be as specifiedin articles 39.1.2 and 39.1.3 hereof, except that the supplier shall haveno entitlement to profit under paragraph (e)of the said article 39.1.3 inrespect of any unexecuted works as at the date of termination.
35.8notwithstanding article 35.5 above, force majeure shall not applyto any obligation of the buyer to make payments to the supplier hereunder.
article 36.change in works
36.1subject to articles 36.7 and 36.8 below, the buyer shall have theright to request and subsequently to order the supplier from time to timeduring the performance of the contract to make any change, modification,addition or deletion to, in or from the works (hereinafter called"change"), provided that such change falls within the general scope of theworks and does not constitute unrelated work and that it is technicallypracticable, taking into account both the state of advancement of theworks and the technical compatibility of the change envisaged with thenature of the works as specified in the contract.
上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] 下一页
Tag:技术合同,技术开发合同,技术咨询合同,合同范本 - 技术合同
下一条:产品技术转让合同